Yes it is! The code is hosted on Github rgerum/unofficial-duolingo-stories
Probably never. This project is not linked to Duolingo in any way. Duolingo has in the past worked with volunteers but they stopped the volunteer program. Therefore, it is highly unlikely that Duolingo will adopt these stories.
Yes, we asked Duolingo for permission and came to an agreement that we are allowed to use the story material for this purpose. If you want to use Duolingo material, please ask them. Our licence agreement only covers this website.
Yes! The project is run by volunteers that want to bring the Duolingo stories to new languages. You can join us on Discord.
If we have a volunteer, or better yet, a group of volunteers, then yes. Maybe you can spread the word, find some native speakers in your target language, and bring them to our Discord server.
We are hesitant to support languages that are too regionally-specific because at times they are not well-defined enough that a course would even make sense to learners. Applications for dialects/regional languages will be considered against a set of factors on a case-by-case basis. It might be a “yes” if your language:
While the primary focus of this project is to feature natural languages, we acknowledge that some conlangs/auxlangs are used to a similar extent as some minor natural languages. Esperanto is a well-known example with thousands of speakers worldwide. Especially because it is also taught on Duolingo, it makes sense to include it here.
In order to maximize the benefits to learners, we will be more interested in featuring a conlang/auxlang when we see some of these factors, so please be sure to discuss them in your application.
If your language is a personal conlang/auxlang project or a very new project from a small group, we are hesitant to support the language as we do not see clear value for our community of learners. When we do allow these smaller languages access to the project, we will not feature them on the main page of Duostories.org. The course contributor would be given a direct link to share with interested learners.
Our current goal is to create good translations of the existing Duolingo stories. Duolingo has put great effort into developing stories that help learners to learn a new language using stories. We do not have the resources to create similar high quality stories, nor do we see the need to go beyond the current stories. Maybe when we have finished translating all of them ;-).
Yes, despite our continuous efforts, there might be mistakes in the translations. You can reach us on Discord to report mistakes.
The website was developed by me, "randrian". You can find me on Duolingo or on Github. Some people did minor contributions to the website, see the Github repository. You are welcome to be part of them.
I am in no way associated with Duolingo.
But of course this website would be nothing without its active group of contributors! Meet them on Discord.