אָסקאַרÓskar אוןand זײַןhis חבֿרfriend, עדיEddy, זענעןare אינעםat the קונסט־מוזײart museum
אָסקאַרÓskar זעטsees דעםthe מוזײ־שומרmuseum guard, מאירMeir
ברוך־הבאָwelcome ("bo-re-kha-BO") איןto מוזײthe museum, מ״ר גרינבערגMr. Greenberg.
שלום־עליכםhello, מאירMeir. דאָסthis איזis מײַןmy חבֿרfriend, עדי טאָפּאָלסקיEddy Topolsky
װאָס הערט זיךhow's it going, עדיEddy.
נישקשהnot bad, מאירMeir.
אױoh, מ״ר גרינבערגMr. Greenberg, אַן אַנדערעanother לערעריןteacher פֿוןfrom דײַןyour שולschool װעטwill be קומעןcoming שפּעטערlater מיטwith אירעher תּלמידיםstudents.עדיEddy קוקט אױףlooks at דיthe בילדערpictures אױףon דיthe װענטwalls פֿונעםof the מוזײmuseum
ערhe באַמערקטnotices אַa בילדpicture פֿוןof אַa הונטdog
.Eddy is looking at a painting of a cat
.Yes, that's right
.No, that's wrong
סע געפֿעלט מירI like it! ס׳איזthis is מײַןmy באַליבטסטעfavorite מאָלערײַpainting.
דאָסthat מאָלערײַpainting איזis נודנעboring.
װאָסwhat? אָבערbut הינטdogs זענעןare זײערvery לעבעדיקfun-loving!
עדיEddy, הערט זיךlisten צוto מירme; איךI ביןam אַa לערערteacher פֿוןof קונסטart...
אוןand דאָסthat מאָלערײַpainting איזis נישט קײןnot קונסטart!
פֿאַר װאָס נישטwhy not?
די קונסטart מוזmust זײַןbe ינטערעסאַנטinteresting!
די קונסטart מוזmust זײַןbe פֿאַרכאַפּנדיקfascinating!אָסקאַרÓskar זעטsees אַa שניטקעsandwich אױףon אַa בענקלchair
דאָסthis איזis קונסטart!
אַ שניטקעa sandwich אױף אַon a בענקלchair?."Choose the option that means "chair
?
יאָyes, יאָyes, אַבסאָלוטabsolutely! ס׳איזit's ינטערעסאַנטinteresting אוןand פֿאַרכאַפּנדיקfascinating! דערthe קינסטלערartist איזis זײערvery טאַלאַנטירטtalented!..."Óskar feels that "Sandwich on Chair
should be sent to a big art museum in New York
.is interesting and fascinating
.is making him hungry
מר״ס מילשטײןMrs. Milshtein איזis אַa לערעריןteacher איןat דערthe זעלבעsame שולschool פֿוןas מ״ר גרינבערגMr. Greenberg
זיshe האָט געברענגטbrought אַa גרופּעgroup of תּלמידיםstudents אױףon אַןa עקסקורסיעfield trip צוםto the קונסט־מוזײart museum
איךI װילwant אַלעall פֿוןof אײַךyou זאָל האַלטן זיך שײןto behave well װעןwhen איר זענטyou are (pl.) דאָhere איןin מוזײthe museum.
יאָyes, מר״ס מילשטײןMrs. Milshtein.
שלום־עליכםhello, מ״ר טאָפּאָלסקיMr. Topolsky!
עליכם־שלוםhello (response), מענדלMendl. דוyou ביסטare דאָhere אױףon אַןa עקסקורסיעfield trip?
שלום־עליכםhello, מ״ר טאָפּאָלסקיMr. Topolsky. איךI ביןam איןin זשוניאָרסJunior's קלאַסclass איןin דערthe שולschool.
שלום־עליכםhello, טאַטעDad. מײַןmy קלאַסclass איזis דאָhere אױףon אַןa עקסקורסיעfield trip.עדיEddy טיטשעט מיטן פֿינגערpoints אױףto דערthe שניטקעsandwich אױפֿןon the בענקלchair
קינדערchildren, איךI פֿרעגask אײַךyou; איזis דאָסthis אַa קונסטװערקwork of art?
אױoh! איך פֿאַרשטײ קונסט אין גאַנצן נישטI don't understand art at all!?What does Eddy mean
.He wants to sit down
.He just doesn't understand art
.He wants to go to a football game instead
אַa מאַןman קומט צו גײןarrives, זיצטsits אַױפֿןon the בעקלchair אוןand עסטeats דיthe שניטקעsandwich
אָסקאַרÓskar גיטgives אַa געשרײshout אוןand דערthe מאַןman שרײַטyells צוריקback
װאָס טוט זיךwhat are you doing? גענוג שױןstop! דאָסthis איזis קונסטart!
װאָס רעדסטוwhat are you talking about? דאָסthis איזis נישט קײןnot קונסטart! דאָסthis אוזis מײַןmy מיטאָגlunch!
אױ, װײoh my! פֿאַר װאָסwhy האָטdid מ״ר גרינבערגMr. Greenberg געמײנטthink אַזthat דאָסthis איזis אַa קונסטװערקwork of art??
אַan װיכטיקעimportant פֿדאַגעquestion.
אױoh, איךI װײס גאָרנישטdon't know anything!
אַזױ װיlike מײַןmy טאַטעdad, פֿאַרשטײ איך קונסט אין גאַנצן נישטI don't understand art at all!
אױ, װײoh my!...Did you get that? Óskar thought
.the man's lunch was art...
.the man was a famous artist...
.Eddy had a sandwich in the museum cafe...
Tap the pairs